英文解釈参考書スレッドpart23

1 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 13:43:41.00 ID:35nzooE60.net

教祖:伊藤和夫
バイブル:英文解釈教室

999名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 12:19:55.60ID:qWsijU2Wd
>>994
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

156 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/19(木) 08:04:19.19 ID:HcwuLXqU0.net

連鎖関係詞は衝撃的なことでもなんでもないよ。
そんな名前がついていたことが驚きといえば驚きかも。
解釈教室新装版のp162

My friend did not appear.
I expected that he would help me.
をまとめて
My friend, who I expected would help me, did not appear
と書いて、ちょろっとした説明があって、いつものように例文が続くだけ。

106 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq):2019/12/16(月) 22:29:31 ID:qkrPHxZ00.net

youtubeから削除?
これと同じ内容だったかな
http://minai-yoshiro.com/sample-2.html

こういうのもある
テキスト、講義無料の英文解釈、英作文講座 クオリティは予備校レベル  
通訳案内士試験〈1次英語対策〉教本A(第1講)
https://www.youtube.com/watch?v=rcLDLnI2x7c
通訳案内士試験〈1次英語対策〉教本B(第1講)
https://www.youtube.com/watch?v=yGWQGtv85Gw

168 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/20(金) 00:10:46.26 ID:ez9JgoQW0.net

>>161
I’m not whatever it is you think I am.

僕は、君が思ってるような奴じゃぜんぜんないんだ。
what ever it is のit は強調構文でyou think I am だろうな。
I am whateverなんだとおもう。
諸星ダンは、アンヌ隊員にそう言って、最後にウルトラアイをつけて正体を
バラすのであった。

158 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/19(木) 12:56:07.51 ID:MCyGvHQv0.net

学参マニアが、普段ネイティブも使わないような珍構文に取り組んでいる間に、
海を渡った芸能人やスポーツ選手が、簡単な汎用表現をマスターして英会話をしていて
それを見た一般人が「○○さん凄い」と言ってしまう現実

123 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA):2019/12/16(月) 23:16:07 ID:6WMIGIu+0.net

>>122
drownedでした
drawnはdrawの過去分詞だけど、
drownは別の単語。原形

15 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 17:33:35.06 ID:35nzooE60.net

英文解釈の参考書について広く情報交換しましょう。
(ところで解釈の正確さ、妥当性は何によって担保されますか?)

過去スレ
英文解釈参考書スレッド part15
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1503227658/
英文解釈参考書スレッド part16
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1506831610/
英文解釈参考書スレッド part17
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1512435175/
英文解釈参考書スレッド part18
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1517315412/
英文解釈参考書スレッドpart19
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1528631182/
英文解釈参考書スレッドpart20
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1555174967/
英文解釈参考書スレッドpart21
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1565480033/

前スレ
英文解釈参考書スレッドpart22
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1568769058/l50

124 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq):2019/12/16(月) 23:37:31 ID:qkrPHxZ00.net

慣れないとわかりにくいってのはあるかもなぁ

was written
辞書のとらえ方
was 助動詞過去形 written 動詞過去分詞形
FoR(薬袋式)
was written 全体で動詞の過去形

とりあえず一冊しっかりやるってのはいいすね

19 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 17:41:48.01 ID:35nzooE60.net

(スフッ Sd02-Z/Qj)
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

英文解釈教室で英語が読めるようになるんなら
英文解釈教室の内容が見についてないからじゃないのか?
最初のページから最後のぺーじまで全部暗記してみたら?

179 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 579d-DDaz):2019/12/20(金) 11:45:35 ID:PWmljqS/0.net

>>175
May the O-REX be with you!

3 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 14:10:37.95 ID:35nzooE60.net

993 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T) 2019/12/14(土) 06:28:47.85 ID:8sTodqFy0
>>983
予見をもって解釈教室の性質を限定することからは
伊藤和夫本を社会人が好む理由は説明できないのではないか
事実を考慮することは思い込むことより良い

998名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa3a-xb+I)2019/12/14(土) 12:04:24.98ID:NlvsoZr8a
>>997
めんどくさいヤツだなあ
シェイクスピアとか出さなくても、>>993への答えはたった一行
好んでではなく、学参である解釈教室の内容が身についてないから。
はい終わり。

998名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa3a-xb+I)2019/12/14(土) 12:04:24.98ID:NlvsoZr8a
こいつがバカな理由は993の意見を理解していないうえに、自分の考えを正しいと断定してるところ

128 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/17(火) 00:08:57.03 ID:lkttebtM0.net

英語を教える教え方というのはいろんなものがあるんだよね。
自分は伊藤で十分。いうか伊藤ですらいらないと思いがち。
それで読んでるけど。
受験生でない人が何を読めばいいかということを考えると難しいよね。
これこれはとてもいい本とかあるんだろうけど。前にあげてくださってた
英語の読み方でしたっけ?池に映った月に石を投げるやつが載ってる本

23 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 18:02:44.34 ID:35nzooE60.net

伊藤和夫信者

84 名前:ビジュアル発売の頃に生まれた人 [2004/07/03(土) 11:45]
文法をどのように使い英文解釈したらいいか、という方法論を
日本で初めて体系化した人だろ。当時はものすごく特徴的だったはず。

現在において伊藤和夫の方法に特徴が無いように見えるのは、すでに彼の作った体系が
世の中に浸透している証拠。英文解釈教室なんて300万部以上売れている。
伊藤和夫がいなかったら、現代の英語教育は今よりずっと低い水準だったはずだ。
現在、正攻法になっている方法そのものを作り上げたのが伊藤和夫なんだから。

つまり伊藤和夫は歴史上の偉人であるということだ。
数学や物理においても今我々が学んでいることはすでに歴史上の偉人によって
発見されたこと。現在においてそれが取り立てて特殊なことでもなく
普通に教えられていることだからといって、発見した人物の功績が消え失せるものではない。
我々はそれを発見した偉人を尊敬せねばならない。

110 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq):2019/12/16(月) 22:34:58 ID:qkrPHxZ00.net

こういうのもネットにある
こっちは読んだことないけど

トナミ教材開発 「英語の正道」
http://www.tonamikk.com/seido_e.htm

170 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/20(金) 00:18:05.61 ID:d5DKZhnR0.net

>>169
ヨーダ構文は面白いよね

148 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/18(水) 22:40:56.72 ID:kN9C35cy0.net

いや今軽くググったら連鎖関係詞は出てくるようだ。当時の自分は挿入と理解していたが。

117 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA):2019/12/16(月) 23:01:14 ID:6WMIGIu+0.net

>>115
ありがとう
わかった

182 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/20(金) 20:30:20.34 ID:PWmljqS/0.net

ごめんなさい
lexiconだもんね

気の利いたセリフ書こうとして外すと恥ずかしいw
令和元年に置いていこう

77 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/16(月) 00:31:37.74 ID:NuxHbYyI0.net

>>74
どんな職業?
>>75
ツマンネ

109 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA):2019/12/16(月) 22:33:20 ID:6WMIGIu+0.net

薬袋さんの教え方だったら、たしかに難しい文法については理解できるん
だろうけど、英文をたくさん読んで英文解釈できるようになるというのと方向性が
ちがうよね。

264 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/25(水) 17:29:36.72 ID:69NLxoeh0XMAS.net

俺は受験勉強はじめる前に英語の偏差値25とかだったが、
簡単な文法書と単語集覚えた後に解釈教室やったら偏差値70になった。
数学は得意だったので理論的説明が性にあった。

199 :名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Srcb-zfWp):2019/12/21(土) 14:07:25 ID:kfk+Ranpr.net

量子力学は京大工卒の俺でも全くちんぷんかんぷんだったわ
物理学者も夢見て大学入学したのになぁ

26 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 18:10:40.51 ID:35nzooE60.net

175 :大学への名無しさん:2014/10/14(火) 23:55:21.42 ID:tmFytv640
伊藤信者のカルト化が酷いなwアスぺやら在日やら
伊藤信者のワシですらドン引きするレベルやで

93 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/16(月) 19:21:17.20 ID:qkrPHxZ00.net

伊藤信者
英文解釈教室で英語力鍛えてるんだろ?
伊藤を語るだけの英語力あるんだろ?
どうしたんだ?

(ワッチョイ 067b-9jdg)
(ワッチョイWW fb92-En6T)
(ワッチョイ fb92-kvtA)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)

159 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/19(木) 15:45:34.80 ID:9v9EiFKb0.net

>>158
使うけどな

120 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA):2019/12/16(月) 23:05:58 ID:6WMIGIu+0.net

>>118
ありがとう。
だったら
He was asleep
なら
2
He was drown
なら
マイナス3
ということですか?

49 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f9d-zNNu):2019/12/14(土) 22:22:37 ID:mLH+DakW0.net

伊藤氏の本も柴田氏の錬成テキストも少しずつ読んでるところなのだけど、
こういう感じの解釈本でもう少し実務(ビジネス系)よりのものってない
ですか?岡田氏の「布石と定石」も持って読んでるけど、もう1冊くらい
実務系のものが欲しい。

49 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f9d-zNNu):2019/12/14(土) 22:22:37 ID:mLH+DakW0.net

伊藤氏の本も柴田氏の錬成テキストも少しずつ読んでるところなのだけど、
こういう感じの解釈本でもう少し実務(ビジネス系)よりのものってない
ですか?岡田氏の「布石と定石」も持って読んでるけど、もう1冊くらい
実務系のものが欲しい。

260 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/25(水) 16:56:18.38 ID:sojbHS0/aXMAS.net

>>257
普通ではないのは読み方ではなく文体の問題な

187 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f792-kE2a):2019/12/21(土) 11:04:03 ID:ubV/MS2H0.net

スレでは一番気楽に大雑把なことを書けるので、いいかな
という感じですが、自分文法というものでいいと思うんですよ。
文法本の著者によって文法がちがう。それでいいと思う。
英語をどう捉えるかというものに違いがあっていいでしょ。
だから、文法は覚えるものではないのかも。

他方で、細かいルールがたくさんある。all the players, all of them, はありだがall them
はない。us allも使わない、等々
辞書見ないといけないけど、面倒だよね。非母国話者なんだから、勘弁してくれよ
と思うのが通常。勘弁してくれるけどそれって自分が自分を許すということ。
細かなことは知らずにすませようということ。割り切りは大切だが、割り切る時には
割り切っているということを考えて怠けるべし

130 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/17(火) 00:45:42.99 ID:lkttebtM0.net

僕の場合は、例文を何回も読むけどね
for名詞がきたら、forは接続詞か前置詞 s vがきたから、接続詞で合ってたなんて普通にやってる

108 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA):2019/12/16(月) 22:32:11 ID:6WMIGIu+0.net

>>106
削除というのはyoutubeから削除じゃなくて
no less thanには線を引いて消してしまう
だったかな?そんなことです

256 :名無しさん@英語勉強中 (中止W 9f5d-TiaL):2019/12/24(火) 13:02:17 ID:DzASuCyC0EVE.net

伊藤和夫も外国の嫁がいたら会話も語感もバッチリだったのにな
まそもそも和夫は童貞だからあり得ない話か

17 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 17:36:49.66 ID:35nzooE60.net

伊藤和夫を神のようにあがめる狂信者

999名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 12:19:55.60ID:qWsijU2Wd
>>994
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

72 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/15(日) 22:16:11.63 ID:yqUPBza00.net

おまえ…..
伊藤和夫がおなじこといってるんだが
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>60
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。
それはあの本の意義でもあるんだけど、今は大切なのは網羅することじゃないと思っているよ。
しっりした基本姿勢だけを教えておけばいいのであって、体系を教えるより、
言語という一本の線を辿る時の、素直な頭の働きを展開する方が学生のためになるんだっていうふうに『ビジュアル』では転換したんだよ。」

161 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/19(木) 18:02:07.31 ID:9v9EiFKb0.net

214 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 1f8a-i/aP):2019/12/22(日) 10:36:36 ID:w946dhHZ0.net

>>210
関係ないレスやめて

247 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/24(火) 05:27:23.73 ID:cU+IEiNM0EVE.net

chowringhee だった。
外国行ってグルメできる人が羨ましい。
ネバーランドに紛れ込んだようにひととき日常を忘れて
極上のリラグゼーションを得て、
旅を終えた後に日常に戻る時に、新鮮なインスピレーションを
もたらすに違いない

257 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/25(水) 03:06:06.63 ID:21F+gFC40XMAS.net

>>254
普通に読めばいいだろ
自分は読む気ないけど。

234 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/23(月) 20:09:10.06 ID:ySqGY2tw0.net

>>225
どういやらしいかわからなかった。普通だよね

31 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 18:42:54.70 ID:35nzooE60.net

The element radium, discovered by the Curies, is probably the most remarkable substance in the world.
伊藤訳:キュリー夫妻が発見したラジウムという元素は、おそらく世界で最も注目すべき物質であろう。
「おそらく…であろう」[誤差]:

http://www.wayaku.jp/study/study03.html

248 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/24(火) 05:35:54.54 ID:cU+IEiNM0EVE.net

解釈教室やってもお金には繋がらないし、幸せにも繋がらないんだよね。
英文解釈の勉強なんかより儲かる商売のネタを考える方が
人生を幸せで充実させることができそうだ。
こう考えるのは、多分僕だけでないはずだ。
このスレに書き込む人なんて、英語を勉強すれば将来経済的に恵まれると
信じるウブな青少年か、書くことで貧弱な娯楽に甘んじざるを得ないお金のない自分のような
大人くらいじゃないのか

33 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 18:46:59.26 ID:35nzooE60.net

A sensitive and skilful handling of the language in everyday life, in writing letters,
in conversing, making political speeches, drafting public notices, is the basis of an
interest in literature. Literature is the result of the same skill and sensitivity dealing
with a profounder insight into the life of man.

伊藤訳:日常生活において、つまり手紙を書いたり、会話や政治演説をしたり、
公式の通知を起草したりするときに、気をつけてたくみに言葉を使うことが、
文学への関心の基礎となる。文学は、同様な技巧と感受性が人間の生活に対する
もっと深い洞察を取り扱うところから生まれるのである。

「日常生活において」[誤差]
「手紙を書いたり…起草したりするときに、」[誤差]:
「同様な技巧と…生まれるのである」[悪訳]:

56 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq):2019/12/15(日) 05:46:07 ID:yqUPBza00.net

このスレがつづくかぎりここのスレもつづく
とうかつづける
伊藤和夫信者のレスはたたく 狂信者のレスもさらしつづける
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1576293904/l50

伊藤和夫信者のワッチョイ 同一人物が2つつかってる可能性がある
ワッチョイは変更できるのでそれほどたよりにはならないが

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)
(ワッチョイ fb92-kvtA)

144 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/18(水) 01:17:33.94 ID:trtnNq38a.net

ポレポレにするわ
ありがと
安心して寝よ

258 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/25(水) 16:00:23.18 ID:jQMl4S3O0XMAS.net

映画で学ぶ英語学いいやん
用例集だけどいい解釈にも行き届いたいい用例集だ

89 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq):2019/12/16(月) 06:46:34 ID:qkrPHxZ00.net

このあたりが英文解釈しにくいところだろうか
構文の把握は必須だが、これだけで英文は理解できない 
日本語訳のせたサイトもあるが、誤読、誤訳してる可能性もある。


And, since the quarrel
Will bear no colour for the thing he is,
実際の証拠はないが、

He would be crown’d:

Crowne him that,
And then I graunt we put a Sting in him,
That at his will he may doe danger with.

But ’tis a common proofe,
That Lowlynesse is young Ambitions Ladder,
Whereto the Climber vpward turnes his Face:

But when he once attaines the vpmost Round,
Lookes in the Clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: so Caesar may;
Then least he my, prevent.

And since the Quarrell
Will beare no colour, for the thing he is,
Fashin it thus; that wht he is, augmented,
Would runne to these, and these extremities:

212 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW f792-Dg5i):2019/12/22(日) 09:24:53 ID:TjngYAE50.net

なんでもかんでもクリエイティブじゃないとね。
辞書読みしてふーんそうなんだという感動が最近の辞書にはあるよね。

207 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/22(日) 08:07:39.25 ID:CjHyy46+M.net

いつも伊藤和夫推ししてる改行おじは解釈教室を読み終わってなかったのか……

200 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 1f8a-i/aP):2019/12/21(土) 14:13:27 ID:eg5atEEF0.net

>>199
スレチだけど、清水明の本おすすめ。正直、物理学に関しては和書がかなり充実しているので英語が読めなくてもかなり高いレベルまで学習できる。益川敏英さんとかはその好例。

7 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/14(土) 17:22:14.03 ID:35nzooE60.net

伊藤和夫の和訳

和訳に関して、「サッカー」を「蹴鞠」、「テーブル」を「卓」、「キャリアウーマ
ン」を「職業婦人」など、とにかく外来語は何でも日本語に直さなければ模試などでバ
ツにする方針だったと言われており「オープンカフェ」は「道路に突き出たところに卓
がある喫茶店」だったとか。師ご本人はワインは「ぶどう酒」、カメラは「写真機」で
も違和感を感じないとおっしゃっていた。パソコンも「個人電算機」だったとか。マウ
スとかキーボードはどうなってしまうのだろうか。

こんな和訳ルールしばりしてたのか?

投稿 英文解釈参考書スレッドpart23英会話学習・勉強法2chまとめ に最初に表示されました。


Source: 英会話学習・勉強法2chまとめ
英文解釈参考書スレッドpart23

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です